Notas para uma peça de teatro plagiada a reescrever urgentemente


Personagens e Intérpretes

papaguenoPassos CoelhoPapagueno (copiar da Flauta Mágica, do Mozart)
Macbeth
Cavaco SilvaMacbeth (copiar do Macbeth, Shakespeare, sobretudo por causa do monólogo, em que Cavaco é especialista, “to be or not two bi) em que questiona a sua própria sexualidade e fica inerte perante o dilema);

Paulo PortasRomeu e Julieta (ambos, de Romeu e Julieta, Shakespeare, Gounod), ou Madame Butterfly (de Giacomo Puccini), como preferirem;

GasparRicardo III (da obra homónima de Shakespeare, por ser doido dos cornos, planear limpar o sebo a toda a gente, e ser de um modo geral desconchavado)

Maria Luís AlbuquerqueSusanna, noiva de Fígaro (de As Bodas de Fígaro, de Mozart, por ficar bem numa ópera bufa e representar uma caricatura dos vícios das classes dirigentes)
Nozze

O PovoNós, (do Coro dos Escravos Hebreus, do Nabucco, Giuseppe Verdi, para celebrar a luta pela unificação da Itália). Nós ficamos como o Alain Delon, mas na versão sem dinheiro…. Num baile, cheios de “galões” e “dragonas” a celebrar o pensamento do Lampedusa: “é preciso mudar alguma coisa para que tudo fique na mesma“, do Il Gattopardo; E vamos para a porta da Ópera de Milão gritar “Viva Verdi, Viva Verdi“, querendo com isso dizer: Viva Vittorio Emanuele Rey De Italia”, assim a NSA não saberá a que estamos a dar vivas.

(a continuar)

Anúncios

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s